Interkulturell kommunikation

Interkulturell kommunikation

Sverige i sig är ett mångkulturellt land med invånare som talar flera olika språk. Det gör att kunskapen inom interkulturell kommunikation blir mycket viktig när det kommer till att nå ut till alla målgrupper.

På Space360 har vi erfarna auktoriserade översättare som jobbar för att få med de olika nyanser varje språk innefattar. Vi ser till att du som kund får rätt ton och melodi i dina texter för kommunikation på den svenska marknaden. Som din auktoriserade översättningsbyrå hjälpa vi dig att kommunicera med de målgrupper du söker på rätt sätt.

Våra tjänster för undertexter, voiceover och dubbning för film hjälper dig att kommunicera interkulturellt. Dessa tjänster utförs av Space360s auktoriserade översättare och håller högsta standard i både språk och översättning.

Tvärkulturell kommunikation

Vår översättningsbyrå hjälper även dig att utöka dina möjligheter tvärkulturellt, det vill säga utanför Sveriges gränser. Tvärkulturell kommunikation handlar om att kunna kommunicera med människor från olika kulturer runt om på hela jorden. Människor från olika platser på jorden agerar och kommunicerar på varierande sätt vilket gör tvärkulturell kommunikation till ett specialområde, något vi behärskar. Därför erbjuder vi ett flertal olika översättningstjänster såsom voiceover för film, undertexter och dubbning av film, för att nå ut till alla på rätt sätt!

Vår expertis inom kultur och kommunikation ger dig inte bara möjligheten till att kommunicera och synas över land- och kulturgränser utan hjälper dig även att direkt nå specifika kulturgrupper på bästa sätt.

Utöka dina möjligheter inom kulturell kommunikation! Kontakta oss så berättar vi mer.

Kontakt

Har du frågor, funderingar eller vill diskutera intressanta idéer och projekt är du varmt välkommen att höra av dig.

info@space360.se+46 (0) 8 449 23 90